Obrigado DaPaBa!
Este diplomata sueco (também arquitecto e empresário), com sucesso profissional e pessoal (a sua namorada era actriz de cinema), tinha quase 32 anos quando foi enviado, por vontade própria, a Budapest por organizações judaicas dos Estados Unidos numa missão de alto risco para resgatar o maior número possível de judeus.
Ele fez assim um caminho sem reviravolta.
Pouco depois de chegar foi vigiado e perseguido pelas autoridades nazis de ocupação. Morava cada noite numa casa diferente para não ser localizado. Durante o dia a sua actividade era frenética. Dedicava-se a procurar refúgios aos perseguidos e a dar-lhes documentos de identidade suecos. Com ajuda de outros diplomatas estrangeiros, entre eles o embaixador espanhol Sanz Briz, arriscava a sua vida cada dia; salvando mesmo muitas pessoas no último minuto dos comboios que iam para os campos de extermínio.
Assim conseguiram salvar milhares de vidas até o 17 de Janeiro de 1945, quando as tropas soviéticas libertaram Budapest. No entanto, inexplicavelmente, foi detido e desapareceu até hoje em dia.
Please pay attention....Notify all the regarding persons.
"It has been brought to our attention by several officials visiting our corporate Headquarters that offensive language is commonly used by our Portuguese-speaking staff. Such behavior, in addition to violating our Policy, is highly unprofessional and offensive to both visitors and colleagues. In order to avoid such situations please note that all Staff is kindly requested to IMMEDIATELY adhere to the following rules:
1) Words like merda, caralho, foda-se, porra or puta-que-o-pariu and other such expressions will not be used for emphasis, no matter how heated the discussion.
2) You will not say cagada when someone makes a mistake, or ganda-merda if you see somebody either being reprimanded or making a mistake, or que-grande-cagada when a major mistake has been made. All forms derivate from the verb cagar are inappropriate in our environment.
3) No project manager, section head, or executive, under no circumstances, will be referred to as filho-da-puta, cabrão, ó-grande-come-merda, or vaca-gorda-da-puta-que-a-pariu.
4) Lack of determination will not be referred to as falta-de-colhões or coisa-de-maricas and neither will persons who lack initiative as picha-mole, corno, or mariconso.
5) Unusual or creative ideas from your superiors are not to be referred to as punheta-mental.
6) Do not say esse-cabrão-enche-a-porra-do-juízo if a person is persiste. When a task is heavy to achieve remember that you must not say é uma-foda. In a similar way, do not use esse-gajo-está-fodido if colleague is going through a difficult situation. Furthermore, you must not say que-putedo when matters become complicated.
7) When asking someone to leave you alone, you must not say vai-à-merda.. Do not ever substitute "May I help you" with que-porra-é-que-tu-queres?? When things get tough, an acceptable statement such as "we are going through a difficult time" should be used, rather than isto-está-tudo-fodido.
8) No salary increase shall ever be referred to as aumento-dum-cabrão.
9) Last but not least after reading this memo please do not say mete-o-no-cu. Just keep it clean and dispose of it properly. We hope you will keep these directions in mind.
Thank you.
A petanca é um jogo popular tipicamente provençal, embora também muito praticado nas zonas rurais espanholas, sobretudo na Catalunha. O jogo é originário de França, onde goza de grande aceitação. O seu nome provém da expressão "pés juntos" da região do Midi. Existe uma federação que regula as competições oficiais do jogo, considerado já um desporto.
Na prática, o jogo faz-se em zonas planas e arenosas. Consiste em lançar uma série de bolas metálicas com o intuito de aproximar-se o mais possível de uma pequena bola de madeira que foi lançada anteriormente por um jogador. As bolas usadas no jogo são metálicas (não devem conter chumbo nem areia no interior) com umas estrias. O diâmetro deve situar-se entre 7 e 8 cm, enquanto que o peso oscila entre os 625 e os 800 gramas. A bola pequena ou boliche é de madeira e deve ter um diâmetro entre 2,5 e 3,5 cm.
Ao começar o jogo lança-se o boliche. Depois, cada jogador lança, à vez, três bolas na modalidade individual ou duas se se joga por equipas. Os lançamentos podem ser de três tipos: de aproximação ao boliche; de "tiro", para tentar afastar uma bola de um oponente, acertando-lhe; e de "empurrar", fazendo rodar a bola para aproximá-la mais um pouco ao boliche ou para afastar uma bola do outro jogador ou equipa. Cada bola que, uma vez concluída a partida, se encontre mais próxima do boliche que as dos adversários conta como um ponto. Ganha o jogador ou a equipa que chegue primeiro a marcar treze pontos.